European Association for Machine Translation home page
 
Home
Call for Papers
Author Guidelines
Important Dates
Registration
Committees
Conference Site
Budapest
Accommodation
Accepted Papers
Programme
Events
Participants
Sponsors
 
Last updated:
   26th May 2005

Programmei

Monday 30 May
08.00-09.00Registration
09.00-09.30Opening session
ChairBente Maegaard (CST, Univ. Copenhagen, Denmark)
09.30-10.15Invited presentation
The Language Translation Interface
Dominique Estival (Defence Science & Technology Organisation, Australia)
10.15-10.45Break
ChairJohn Hutchins
10.45-11.15An Approach to Machine Translation via the Rule-to-Rule Hypothesis
Gábór Proszéky (Morphologic, Hungary)
11.15-11.45A Compact Data Structure for Searchable Translation Memories
Chris Callison-Burch, Colin Bannard, Josh Schroeder (Linear B, UK)
11.45-12.15Using Template Grammars for Shake & Bake Paraphrasing
Michael Carl, Ecaterina Rascu and Paul Schmidt (IAI, Germany)
12.15-12.45Efficient Statistical Machine Translation with Constrained Reordering
Evgeny Matusov, Stephan Kanthak, Hermann Ney (RWTH Aachen, Germany)
12.45-14.00Lunch
ChairViggo Hansen (Zacco, Denmark)
14.00-14.30Lexicon-Coding Workflow at CLS Communication
Hans-Udo Stadler (CLS Communication, Switzerland)
14.30-15.00The MT developer/provider and the global corporation
Terence Lewis (Hook & Hatton, NL), Rudolf Meier (Siemens Nederland, NL)
15.00-15.30From the RealWorld to Real Words: The METEO case
Philippe Langlais, Thomas Leplus, Simona Gandrabur and Guy Lapalme (Univ. Montreal, Canada)
15.30-16.00Break
16.00-17.00Posters and demos
  • Are We Making Ourselves Clear? Terminology Management and Machine Translation at Volkswagen; Ulrike Bernardi, András Bocsák and Jörg Porsiel (Volkswagen, Germany)
  • Comparison of Generation Strategies for Interactive Machine Translation; Oliver Bender, Sasa Hasan, David Vilar, Richard Zens, Hermann Ney (RWTH Aachen, Germany)
  • An Experiment in MT Post-Editing by a Class of Intermediate/Advanced French Majors; Michael D. Kliffer (McMaster Univ., Canada)
  • An Open-Source Shallow-Transfer Machine Translation Engine for the Romance Languages of Spain; Antonio M. Corbi-Bellot, Mikel L. Forcada, Sergio Ortiz-Rojas, Juan Antonio Perez-Ortiz, Gema Ramirez-Sanchez, Felipe Sanchez-Martinez, Inaki Alegria, Aingeru Mayor, Kepa Sarasola (Univ. Alacante, Spain)
  • Machine Translation for Catalan-Spanish - The Real Case for Productive MT; Juan Alberto Alonso, András Bocsák (Comprendium, Germany)
  • Initial Considerations in Building a Speech-to-Speech Translation System for the Slovenian-English Language Pair; J. Zganec Gros, A. Mihelic, M. Zganec, F. Mihelic, S. Dobrisek, J. Zibert, S. Vintar, T. Korosec, T. Erjavec, M. Romih (Alpineon, Slovenia)
  • Linguistic Representation of Finnish in a Limited-domain Speech-to-Speech Language Translation System; Marianne Santaholma (Univ. Geneva, Switzerland)
  • Codified Close Translation as a Standard for MT; Lars Ahrenberg (Univ. Linköping, Sweden)
  • Extraction of Translation Equivalents from Parallel Corpora Using Sense-sensitive Contexts; Pablo Gamallo (Univ. Santiago de Compostela, Spain)
  • TransBooster: Boosting the Performance of Wide-Coverage Machine Translation Systems; Bart Mellebeek, Anna Khasin, Josef van Genabith, Andy Way (Dublin City University, Ireland)
  • MetaMorpho, a new machine translation service; László Tihanyi (Morphologic, Hungary)
ChairGábor Prószéky (MorphoLogic, Hungary)
17.00-17.30Translation Divergence in English-Hindi MT
R.M.K. Sinha and Anil Thakur (Indian Institure of Technology, India)
17.30-18.00A Generic Multi-Lingual Open Source Platform for Limited-Domain Medical Speech Translation
Pierrette Bouillon, Manny Rayner, Nikolaos Chatzichrisafis, Beth Ann Hockey, Marianne Santaholma, Marianne Starlander, Hitoshi Isahara, Kyoko Kanzaki, Yukie Nakao (Univ. Geneva, Switzerland)
Tuesday 31 May
09.00-10.00Posters and demos
  • Adaptation of the Translation Model for Statistical Machine Translation based on Information Retrieval; Matthias Eck, Almut Silja Hildebrand, Stephan Vogel and Alex Waibel (Carnegie Mellon Univ., USA)
  • Augmenting a Statistical Translation System with Translation Memory; Sanjika Hewavitharana, Stephan Vogel, Alex Waibel (Carnegie Mellon Univ., USA)
  • Symmetric Probabilistic Alignment for Example-Based Translation; Jae Dong Kim, Ralf D. Brown, Peter J. Jansen, Jaime G. Carbonell (Carnegie Mellon Univ., USA)
  • Prague Czech-English Dependency Treebank - Resource for Structure-based MT; Jiri Havelka, Martin Cmejrek, Jan Curin, Jan Hajic (Charles Univ., Czech Republic)
  • Building a WSD Module within an MT system to enable interactive resolution in the user's source language; Constantin Orasan, Ted Marshall, Robert Clark, Le An Ha, Ruslan Mitkov (Translution, UK)
  • Clustered Language Models based on Regular Expressions for SMT; Sasa Hasan, Hermann Ney (RWTH Aachen, Germany)
  • Application of Word-Level Confidence Measures in Interactive Statistical Machine Translation; Nicola Ueffing and Hermann Ney (RWTH Aachen, Germany)
  • Considerations in Maximum Mutual Information and Minimum Classification Error training for Statistical Machine Translation; Ashish Venugopal, Stephan Vogel (Carnegie Mellon Univ., USA)
  • Multi-Engine Machine Translation Guided by Explicit Word Matching; Shyamsundar Jayaraman, Alon Lavie, Robert Frederking, Ralf Brown (Carnegie Mellon Univ., USA)
  • Integrating CAT and MT in AnglaBharti-II Architecture; R.M.K. Sinha (Indian Institute of Technology, India)
  • Building a Conversation Corpus By Text Derivation from "Germ Dialogs"; Naoki ASANOMA, Setsuo YAMADA, Osamu FURUSE, and Masahiro OKU (NTT, Japan)
ChairAnna Sågvall (Univ. Uppsala, Sweden)
10.15-10.45An Efficient Phrase-to-Phrase Alignment Model for Arbitrarily Long Phrase and Large Corpora
Ying Zhang and Stephan Vogel (Carnegie Mellon Univ., USA)
10.45-11.15Sentence Segmentation Using IBM Word Alignment Model 1
Jia Xu, Richard Zens and Hermann Ney (RWTH Aachen, Germany)
11.15-11.45Break
ChairStefan Krauwer (Univ. Utrecht, NL)
11.45-12.15Sentence-level MT evaluation without reference translations: Beyond language modeling
Michael Gamon, Anthony Aue, Martine Smets (Microsoft, USA)
12.15-12.45Holistic Regression Testing for High-Quality MT - Some Methodological and Technological Reflections
Stephan Oepen, Helge Dyvik, Dan Flickinger, Jan Tore Lonning, Paul Meurer, and Victoria Rosen (Univ. Oslo, Norway)
13.00-14.00Lunch
14.00-15.00EAMT General Assembly - for all members
ChairChristian Boitet (IMAG, France)
15.00-15.30Introducing a Framework for Interactive and Automatic Refinement of Transfer-based Machine Translation
Ariadna Font Llitjós, Jaime G Carbonell and Alon Lavie (Carnegie Mellon Univ., USA)
15.30-16.00Exploiting Phrasal Lexica and Additional Morpho-syntactic Language Resources for Statistical Machine Translation with Scarce Training Data
Maja Popovic and Hermann Ney (RWTH, Aachen)
16.00-16.15Closing session
iFor simplicity affiliation concerns those registered as participants only. Please find full affiliation information in the proceedings.